Diálogos Latinoamericanos

DIALOGOS LATINOAMERICANOS

Diálogos Latinoamericanos is a peer-reviewed journal published by Latin American Center, University of Aarhus (LACUA). Diálogos Latinoamericanos is a member of Latinoamericana (Asoción de Revistas Litearrias y Culturales): www.facebook.com/Latinoamericana.Redderevistas

The journal publishes work on Latin American cultural studies from historical or critical perspectives. It especially welcomes papers that offer comparative studies of nations, social classes, culture, race, gender, sexuality and identity in Latin America, and aims to bring together scholars working within the fields of History, Sociology, Anthropology and Literature. All issues are available online as downloadable PDFs.
Articles may be written in Portuguese, Spanish or English. Diálogos Latinoamericanos is an interesting journal, broad in scope and relevant to anyone working within Latin American cultural studies.
Index The Index contains issues from 2000-2008
Authors Instructions All articles are subject to independent peer review. Authors wishing to submit articles for publication, please read our instructions in English and in Spanish.
Exchange For information concerning exchange with libraries and institutions, write to managing editor Diana González Martin
Indexing Services Diálogos Latinoamericanos is indexed by REDALYC, HAPI, PROQUEST
Editorial Board Managing Editors

Diana González Martin, Aarhus University

Georg Fischer, Aarhus University

Editors

Director: Juan Carlos Cruz Suárez, Stockholm University

Anne Magnussen, University of Southern Denmark
Steen Fryba Christensen, Aalborg University
Anne Marie E. Jeppesen, University of Copenhagen
Jan Gustafsson, Copenhagen Business School
Helene Balslev Clausen,Copenhagen Business School

Vinicius Mariano De Carvalho, King´s College, London.

José Buscaglia (Buffalo University, USA).

Pedro G. Serra (Universidad de Salamanca)

Francisca Noguerol Jiménez (Universidad de Salamanca)

Daniel Escandell Montiel (Universidad de Salamanca)

Claudio Cifuentes -Aldunate (Syddansk Universitet)

Susana Silvia Fernández, Aarhus University

Mauro Cavaliere, Stockholm University

ISNN 1600-0110

Call for Papers for Diálogos Latinoamericanos 2018

Image and text

The relation between verbal text and image in literary fiction is a subject of long-lasting academic interest. A frequent reference is Laoconte by G. E. Lessing, in which we see the persistence of the classical debate initiated by the Greek poet Simonide of Ceos saying "the painting is mute poetry and poetry a speaking picture", establishing hierarchies between temporal and spatial arts, as well as the visual and the written. A more recent reference would be Le destin des images (The Future of the Image) by Jacques Rancière. It is, indeed, an inexhaustible subject, that will benefit from further exploration from various perspectives. As long as there have been texts, there has also been – as far as we are concerned – an intimate relation between image and the written letter. Indeed, in many systems of writing such distinction does not exist, as the letter is an image and many images are letters. One example would be a pictographic writing such as the Aztec/Nahuatl, but also the curious one of the caligrams, in which the letters form a picture. It has been, on the other hand, more common than not to have printed or manuscript texts accompanied by illustrations, being still the case in various genres, such as children’s books, technical manuals, as well as scientific and didactic texts. We also know of authors who have a great interest in the use of paintings, drawings or photographs in relation to their writing, such as Cortázar and Alberti.

A number of questions seem to arise in relation to such combinations of text and image: Is there a kind of epistemological or other kind of hierarchy between the written text and the image? Does the image suggest or define the visual perception of the written text? Does it enhance or limit the reader’s perception? A different situation appears when a short text ‘illustrates’ an image by giving, for instance, a brief explanation or, otherwise, a different perception of the image. Ceci n’est pas une pipe could seem to be a confusing statement in spite of its obvious logic. If a photograph comes with an inscription, we tend to accept its veracity, in spite of the fact that the photographic image (as a rule) does not lie, while the written text does have such capacity. Sometimes we see a relation between text and image without the manifest or explicit presence of both at the same time. Existing written fictions may inspire the creation of images, while ekphrasis –the paraphrasing of an image– is a common resource in writing.

A subtheme of particular interest, which deserves much further academic attention, is that of the relation between written fiction and photographic image. From the photo stories of popular culture through literary works such as Nadja (1928) by André Breton or El infarto del alma (The soul’s Infarct) (1992) by Diamela Eltit and Paz Errázuriz it is possible to appreciate a very productive relation between photography and fictional text.

We encourage academics to write contributions for this dossier on the relation between image and text from a theoretical as well as an empirical point of view with point of departure in the Ibero-American world, culture and literature.

Anyone interested in contributing to this dossier of Diálogos Latinoamericanos should consult the journal’s style sheet and editorial norms: http://lacua.au.dk/publikationer/dialogoslatino/.

Manuscripts in English, Spanish or Portuguese should be sent to Diana González Martín (digoma@cc.au.dk) before July 1st 2018.

Convocatoria para dossier en Diálogos Latinoamericanos 2018

Imagen y texto

La relación entre texto verbal e imagen en la ficción literaria es un tema que viene suscitando interés académico desde hace tiempo. Es recurrente la clásica referencia del Laocoonte de G. E. Lessing, que continúa el debate clásico emprendido por el poeta griego Simónides de Ceos con su afirmación de que “la pintura es una poesía muda y la poesía es una pintura que habla”, estableciendo jerarquías entre las artes temporales y espaciales, visuales y escritas. Una referencia más reciente sería el libro Le destin des images (The Future of the Image en su traducción inglesa) de Jacques Rancière. Sin embargo, es un tema inabarcable y como tal aún requiere ser explorado desde varias perspectivas. Desde que existen textos, existe –hasta donde sabemos– una estrecha relación entre imagen y letra, empezando por el dato evidente de que en muchos sistemas de escritura no se hace distinción: la letra es una imagen y muchas imágenes son letras. Recordemos al respecto los sistemas de escritura pictográfica, como el azteca/nahuatl; pero también la curiosa aportación de los caligramas, en donde las letras dibujan. Durante siglos, por otra parte, ha sido más bien la regla que los textos verbales impresos o manuscritos fuesen acompañados de ilustraciones. En muchos géneros textuales sigue siendo el caso, como en la literatura infantil y en muchos manuales prácticos o literatura científica o didáctica, para mencionar tan solo algunos. Sabemos también del interés de algunos escritores por el dibujo y la pintura en estrecha relación con su escritura, como Cortázar o Alberti. Una serie de preguntas surgen solas a raíz de esta combinación: ¿existe una especie de jerarquía epistemológica o axiológica entre imagen y texto? ¿Sugiere o define la imagen la percepción del texto ilustrado? ¿Se amplía o se limita la percepción de lo leído y lo visto del lector? Otra situación se da cuando un texto breve ‘ilustra’ una imagen, explicándola en algunos casos y cambiando la primera percepción en otras. Ceci n’est pas une pipe podrá consternar a primera vista a pesar de la lógica elemental del enunciado. Y si a una fotografía se le pone una leyenda textual, tendemos a aceptar la veracidad de esta, olvidando el hecho básico de que la imagen fotográfica no miente (en principio) mientras la letra verbal sí tiene esa capacidad. También puede haber una relación entre texto e imagen sin la presencia explícita o manifiesta de uno u otra. Hay imágenes –cuadros, fotografías– que se inspiran en ficciones existentes y en la ficción es frecuente la écfrasis, o sea la representación verbal de una imagen. Un subtema que interesará a muchos y que merece mucha más atención académica que la que ha recibido hasta ahora, es el de la relación entre imagen fotográfica y texto de ficción. Desde la fotonovela de la cultura popular hasta obras de la calidad de Nadja (1928) de André Breton o El infarto del alma (1992) de Diamela Eltit y Paz Errázuriz vemos casos de una relación muy productiva entre fotografía y texto de ficción. En suma, se invita a contribuciones que traten la temática de relación entre imagen y texto desde una perspectiva teórica tanto como empírica y con punto de partida en el mundo, la cultura y literatura iberoamericanos. Las autoras y los autores interesados en contribuir a este dossier de Diálogos Latinoamericanos pueden consultar las normas de edición en la página de la revista: http://lacua.au.dk/publikationer/dialogoslatino/ Por favor envíen sus manuscritos, en idioma español, portugués o inglés a Diana González Martín (digoma@cc.au.dk) no más tarde del 1 de julio de 2018.

Convocatória para dossiê em Diálogos Latinoamericanos 2018

Imagem e texto.

 

A relação entre texto verbal e imagem na ficção literária é um tema que suscita interesse acadêmico há algum tempo. É recorrente a referência de Laocoonte de G. E. Lessing, que continua o debate clássico empreendido pelo poeta grego Simónides de Ceos com sua afirmação de que “a pintura é uma poesia muda e a poesia é uma pintura que fala”, estabelecendo hierarquias entre as artes temporais e espaciais, visuais e escritas. Uma referência mais recente seria o livro Le destin des images (The Future of the Image, em sua tradução inglesa) de Jacques Rancière. Contudo, é um tema ilimitado e como tal ainda requer ser explorado a partir de várias perspectivas. Desde que existem textos, existe –até onde sabemos– uma estreita relação entre imagem e escrita, começando pelo dado evidente de que em muitos sistemas de escrita não se faz distinção: a letra é uma imagem e muitas imagens são letras. Recordemos de sistemas de escritura pictográfica, como o azteca; mas também o caso curioso dos caligramas, nos quais as letras desenham. Durante séculos, por outro lado, foi comum que os textos verbais impressos ou manuscritos viessem acompanhados de ilustrações. Em muitos gêneros textuais este segue sendo o caso, como na literatura infantil e em muitos manuais práticos ou literatura científica ou didática, para mencionar só alguns. Sabemos também do interesse de alguns escritores pelo desenho e pela pintura em estreita relação com a sua escrita, como Cortázar ou Alberti. Uma série de perguntas surgem em virtude desta combinação: Existe uma espécie de hierarquia textual e/ou epistemológica entre imagem e texto? Sugere ou define a imagem a percepção do ilustrado? Amplia-se ou limita-se a percepção do leitor do lido e do visto? Outra situação ocorre quando um texto breve ‘ilustra’ uma imagem, explicando-a em alguns casos e mudando a primeira percepção em outros. Ceci n’est pas une pipe poderá consternar à primeira vista apesar da lógica elementar do enunciado. E se a uma fotografia se lhe põe uma legenda textual, tendemos a aceitar a veracidade desta, esquecendo o fato básico de que a imagem fotográfica não mente (em princípio), enquanto a letra verbal sim possui essa capacidade. Também pode haver uma relação entre texto e imagemsem a presença explícita ou manifesta de uma ou de outra. Há imagens –quadros, fotografias– que inspiram-se em ficções existentes e, na ficção es frequente a écfrasis, ou seja a representação verbal de uma imagem. Um subtema que interessará a muitos e que merece maior atenção acadêmica do que tem recebido até agora, é o da relação entre imagem fotográfica e texto de ficção. Desde a fotonovela da cultura popular até obras da qualidade de Nadja (1928) de André Breton ou El infarto del alma (1992) de Diamela Eltit e Paz Errázuriz vemos casos de uma relação muito produtiva entre fotografia e texto de ficção. Em poucas palavras, convida-se contribuições que tratem a temática da relação entre imagem e texto desde uma perspectiva teórica tanto como empírica e com ponto de partida no mundo, na cultura e na literatura ibero-americanos. As autoras e os autores interessados em contribuir para este dossiê de Diálogos Latinoamericanos podem consultar as normas de edição na página da revista: http://lacua.au.dk/publikationer/dialogoslatino/. Por favor enviem os seus manuscritos, em espanhol, português ou inglês a Diana González Martín (digoma@cc.au.dk) até o dia 1 de julho de 2018.